Bella Ciao 안녕 내사랑

-이탈리아빨치산민요-


Una mattina mi son svegliata

O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao

Una mattina mi son svegliata

Eo ho trovato l'invasor


 

O partigiano porta mi via

O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao

O partigiano porta mi via

Che mi sento di morir


E se io muoio da partigiano

O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao

E se io muoio da partigiano

Tu mi devi seppellir


 

Mi seppellirai lassu in montagna

O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao

Mi seppellirai lassu in montagna Sotto l'ombra di un bel fior

 

Cosi le genti che passeranno

O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao

Cosi le genti che passeranno

Mi diranno che bel fior

 

E questo e il fiore del partigiano

O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao

E questo e il fiore del partigiano

Morto per la liberta.


 

이 아침 나는 일어나

오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕

이 아침 나는 일어나 침략하는 적을 맞으러 가야한다네

오 빨치산이 나를 멀리 데려가네

내 사랑 안녕, 안녕, 안녕

내가 빨치산과 함께 죽거든 그대 나를 묻어주오

아름다운 꽃 그늘이 진 산악지대에 그대 나를 묻어주오

지나가는 이들이 말하겠지

오 아름다운 꽃이여 자유를 위해 목숨을 바친 붉은 꽃이여

:

위에 흐르는 노래는 그리스의 국민가수
마리아 파란투리의 애절한 음색입니다.